тяжелое и мучительное для Доры молчание. Виола страстно целовала ему руки, платье, но не произносила ни слова. Как изволили путешествовать? Мижуев невольно усмехнулся: он подумал, что это довольно слабое путешествие - из Москвы в Крым и обратно, - но потом вспомнил, что для старика, всю жизнь просидевшего в этой конторе, и такое путешествие сказочно-ярко и громадно. -- Солому корове дергаю. Твое мужество поколеблено? - Напротив, твои слова только воспламенили его. -- Раз Иван Силантьич говорит, значит, правильно, -- говорили одни.. - заговорил он. Лампа, поставленная возле его постели, спорила с томными лучами месяца, который сквозь продолговатые окна бросал на столбы и проходы свой "тусклый таинственный свет". Шишмарев все не двигался, и все более и более становилось ему неловко. - Мы входим в более населенную часть города, - сказал кавалер; - нет ли здесь какого-нибудь уединенного места вроде Авентина, где мы могли бы разговаривать? - Тс! - отвечал Риензи, осторожно оглядываясь кругом.. Скоро после восхода солнца они стали переправляться через ужасные болота, которые частью уже были высушены Бонифацием VIII. Они прерывают его, его голос тонет в их крике, они требуют нового голосования. Иоанна латеранского для того, чтобы слушать объяснение надписи на недавно найденной таблице.. Узнав молодого патриция, он вдруг остановился. - Ах, Зиночка, Зиночка! - медленно вздохнул он и, весь напрягаясь во внезапном приливе трогательной нежности и тоскливой ласки, подумал: "Милая "Маленькая молодость", кто знает, где буду я, когда ты расцветешь?.. Он замолчал. Ну, Цетокса, какие самые свежие новости о червонцах синьора Занони? - О! - воскликнул небрежно Цетокса.. Кенелм содрогнулся. Он открыл глаза, посмотрел на далекие уже яркие звезды... Как часто, когда господь замышляет оказать нам особую милость, он влагает мысль о ней в сердце нашего ближнего, может быть, того, о ком мы думаем меньше всего. И чем покорнее она подавалась в его руках и чем печальнее и усталее смотрели ее глаза, тем темнее и тяжелее поднималась откуда-то из черной глубины души потребность сладострастной жестокости. Глиндон не смел спуститься и должен был вернуться к кратеру, чтобы уже оттуда, без проводника, без указаний, найти другой путь. -- Одно зеркало, говорят, разбили, на всю деревню девкам хватило,-- подхватил кто-то. - Будь молчалив, - сказал он, - никому ни слова об этом; исполни мое приказание, и ты получишь повышение.. В ту же самую секунду раздался оглушающий удар, как будто раскололась и ахнула вся земля. В деревне меня обыкновенно зовут маэстро Паоло. В доме все выглядело чрезвычайно опрятно, как бывает повсюду, где женщина может распоряжаться полней властно. Вон там находятся палатки судей, назначенных для разбора всех проступков солдата против солдата. Лодки сошлись вплотную, стукнувшись бока-ми и закачавшись, и, когда вытаскивали на борт мотню, погромыхивая о

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 SU