ракит. Все же он, кажется, не уронил себя в лондонском обществе? - Напротив, ему оказывали больше внимания, чем многим молодым людям, и, может быть, о нем говорили больше, чем о других, как вообще говорят об оригиналах.. -- сказал он наконец. -- Господа,-- сказал командующий, нервно перебирая рукой слабо свисавший с его большого живота пояс,-- господа, Первый корпус атакован двумя германскими дивизиями, и третья двигается ему во фланг со стороны Лаутенберга. Только тот писатель своей эпохи останется жить для других эпох, который не потеряет в бурном потоке событий -- самого себя. Понимаете? -- Понимаем.. Мост горел. - Надеюсь, что многие и превратились. -- И пошел в гостиницу.. -- сказала Ольга Петровна с навернувшимися на глаза слезами и взглянула на Ирину, повернув к себе ее лицо. - Нет, - не совсем уверенно ответила миссис Кэмерон. Она говорила и писала по-французски и по-итальянски как на родном языке.. - Ничего, Дорочка. Наконец мужчины решительно двинулись к выходу. Я спас вашу жизнь и жизнь женщины, которая станет вашей женой. Из той же узкой боковой двери с нарисованным на ней архангелом вышел о. Все лодки их топором изрублю! -- крикнул он вдруг на весь дом так, что все притихло, услышав этот небывало грозный окрик главы семейства. Грин напишет твоему протеже.. Деньги эти явились в результате помощи, оказываемой родине, и наживались с невероятной лёгкостью. Да, я наслаждаюсь дружбой с мистером Эмлином.. -- Впрочем, не важно,-- сказал сейчас же Лазарев. Когда я был мальчиком лет шестнадцати, Вы предлагали мне писать для "Лондонца" и нападать на маститых авторов. "Ну, что же. Он нашел Гордона в его квартире на Джермин-стрит. Но в свободные часы развивайте новые мысли, посеянные в вас разговором с людьми, привыкшими развивать свой ум больше, чем тело. Леди Гленэлвон попросила сквайра проводить ее в буфет, и Кенелму ничего более не оставалось, как предложить руку Сесилии. Шум, крик и суета оборвались сразу, и эта лунная тишина со всех сторон охватывала ее. А сейчас вышел встретить своего приятеля, снабжённого чрезвычайными полномочиями,-- и он представил покрасневшего до ушей Митеньку.. Они были одни. -- Ничего. Сейчас едем в одну усадьбишку. И пусть!. Однако необходимо отметить, что в наши дни аллегорическо-символический уровень восприятия этого великого произведения английской литературы уже недостаточен, ибо в конце XIX века реально закончилась эпоха Просвещения, время всякого позитивизма, рационализма, наивных реализмов (критического, социалистического, наверное, и символического). Если я спрошу - почему? Не скажете ли вы: "Потому, что я женился на девушке, которую люблю, и не раскаиваюсь в этом"? - Конечно, так. Мучительная пустота, как белый едкий туман, наполнила голову, и Кончаев бессильно и болезненно сжал кулаки. -- Видите ли. --

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 SU