страдания, прежде встречавшиеся только исключительно у так называемой аристократии, - хотя настоящего значения этого слова на простом языке я, право, не знаю, - и человеческая порода, по крайней мере в Англии, становится все слабее и мельче. -- Нет, это удивительно, что ведь здесь совсем нет какой-то глупой влюбленности, -- сказал он, -- а это. Стадо везде на стороне победителей, и крысы бегут с тонущего корабля. Позвольте мне еще кусочек! Рассуждения Кенелма были несколько выше понимания его слушателей. По стенам висели ботанические гербарии, виднелись при-боры и барометрические записи: очевидно, ручной труд и естествознание наполняли собой весь досуг хозяина. А это-то и служило гарантией того, что благоразумие должно одержать верх.. все туда пойдем. - кричал тонкий, не то озлобленный, не то испуганный голос.. Там бы, в зеленой тишине, лечь на землю, прижаться к ней усталым телом, смотреть на яркие цветы и далекое небо, плакать от грусти и счастья, и все жить и жить. Мясоедовщина!. -- Дойдет черед и до него. Один Ланде его заботил, и так странно было видеть это непонятное, озабоченное внимание, как улыбку на лице неподвижного холодного покойника. Арсеньев молчал, не зная, что сказать. Вдруг на крыльце дачи показался сам хозяин в русской рубашке с махровым поясом. Я говорил, что его музыка составляла часть его самого, а его жена, казалось, составляла часть его музыки. - Прощайте! Я слышу голос тети - ах, эти несносные французские глаголы! Она исчезла в кустах, откуда до Кенелма и викария донесся ее звонкий голос. Вы жестоко поступите с ней, если превратите невинное удовольствие, которое она находит в обществе умного и образованного собеседника, в волнующий интерес, который - раз уж вы напомнили мне ее лета - девушка, даже столь похожая на ребенка, как Лили, может почувствовать к тому, кого ей представят как возможного спутника жизни.. -- Так точно, ваше благородие! -- бодро ответил высокий человек с испачканными тестом по локоть руками. Что же касается репутации мисс Элси, то ведь в телеграмме, которую я вам послал, я предлагал вам спросить в гостинице про "молодого человека", а не про девушку, стало быть, здесь никому не известно, что она не мальчик, если только вы сами об этом не разгласили. Глеб сжал пальцами виски, как будто потеряв мысль, потом продолжал: -- В тебе есть дьявольский цинизм. Глаза ее были устремлены не на страницы, а на сад под окном. Обычно он поддерживал правительство. У него не было детей; он решился усыновить ребенка из народа и воспитать его своим последователем. Пожалуйте за мною, сэр! Встав из-за стола и не надев сюртука, Комптон вышел из комнаты, закрыл за собой дверь, сделал Кенелму знак следовать за ним в небольшую комнатку через переднюю, и там при свете висячей газовой лампы торопливо

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 SU